[Romaji+Hangul+Tradução] Park Bom - Don't Cry

Tradução

Não Chore

O amor parece mudar tão fácil,
No lugar de nossa ganância, uma dolorosa cicatriz é deixada,
Preciso deixar você ir
E por favor não chore

Eu acho q eu não era realmente a pessoa para você
Não consegui segurar meu coração estúpido
Que entristeceu você
E por favor não chore

Este é o fim para nós dois,
E até este mundo permitiria nosso amor, então

Está tudo bem querido por favor não chore,
Essa jornada está próxima de acabar
Mas algum dia nos encontraremos novamente,
Numa próxima vida, veremos um ao outro novamente

Todos os dias somos cegados por nosse raiva,
Pelo que estivemos lutando todo minuto,
Eu chorei a noite toda,
Querido eu chorei

Todas as longas noites
Fiquei acordada até tarde chorando,
Gastei todas sozinhas
Querido eu chorei

Este é o fim para nós dois,
E até este mundo permitiria nosso amor, então

Está tudo bem querido por favor não chore,
Essa jornada está próxima de acabar
Mas algum dia nos encontraremos novamente,
Numa próxima vida, veremos um ao outro novamente

Ás vezes, quando as lágrimas vêm até mim,
Eu relembro nossas lindas memórias
Espero que você não se machuque mais
E por favor não chore

Está tudo bem querido por favor não chore,
Essa jornada está próxima de acabar
Mas algum dia nos encontraremos novamente,
Numa próxima vida, veremos um ao outro novamente

Está tudo bem querido por favor não chore,
Essa jornada está próxima de acabar
Mas algum dia nos encontraremos novamente,
Numa próxima vida, veremos um ao outro novamente

Hangul

Don't Cry


사랑은 너무 쉽게 변해만 갔죠
서로 욕심 속에 아픈 상처만 남아
GOTTA LET YOU GO
and please don’t cry
나 라는 사람 참
그대에겐 못됐죠
바보 같은 내 맘을 못 잡고
널 아프게 했죠
and please don’t cry
여기까지가 우리 둘의 끝인가요
세상이 우릴 허락할 때
그때 까지만
IT’S OKAY BABY PLEASE DON’T CRY
기나긴 여행이 끝났지만
또 언젠간 마주치겠지
다음 세상에서 꼭 다시 만나

하루가 멀게 우린 매일 다퉜죠
그땐 뭐가 그리 분했던지
매일 밤을 울었죠
Baby I cried
너 라는 사람 참 내겐 무심했죠
길고 기나긴 밤을 지새는 날
홀로 두었죠
Baby I cried
여기까지가 우리 둘의 끝인가요
세상이 우릴 허락할 때 그때 까지만
IT’S OKAY BABY PLEASE DON’T CRY
기나긴 여행이 끝났지만
또 언젠간 마주치겠지
다음 세상에서 꼭 다시 만나

가끔 눈물이 날 찾아 올 때면
아름다웠던 우릴 기억 할게요
그대 더 이상 아프지 말아요 제발
And please don’t cry
IT’S OKAY BABY PLEASE DON’T CRY
기나긴 여행이 끝났지만
또 언젠간 마주치겠지
다음 세상에서 꼭 다시 만나
IT’S OKAY BABY PLEASE DON’T CRY
기나긴 여행이 끝났지만
또 언젠간 마주치겠지
다음 세상에서 꼭 다시 만나

Romaji

Don't Cry


Sarangeun neomu shwipge byeonhaeman gatjyo
Seoro yokshim soke apeun sangcheoman nama gotta let you go
(and please don`t cry)

Naraneun saram cham geudaeyegen motdwaejyo
Babo gateun nae mameul mot japgo neol apeuge haetjyo
(and please don`t cry)

Yeogikkajiga uri duri ggeutingayo
Sesangi uril heoralhal ddae geuddae kkajiman

It`s OK baby please don`t cry
Ginagin yeohaengi ggeutnatjiman
Ddo eonjengan maju chigetji
Da-eum sesangeseo ggok dashi manna~ ha ha ha mm

Haruga meolge urin mae-il datweotjyo
Geuddaen mweoga geuri boonhaet deonji mae-il bameul wureotjyo
(Baby I cried)

Neo raneun saram cham naegen muship-haetjyo
Gilko ginagin bameul jisaeneun nal hollo duweotjyo
(Baby I cried)

Yeogikkaji~ga uri duri ggeutingayo
Sesangi uril heoralhal ddae geuddae kkajiman

It`s OK baby please don`t cry
Ginagin yeohaengi ggeutnatjiman
Ddo eonjengan maju chigetji
Da-eum sesangeseo ggok dashi manna (dashi manna~)

Gakkeum nunmuri nal chaja-ol ddaemyeon
Areumda weotdeon uril giyeok halgeyo
Geudae deo isang apeuji marayo jebal
And please don’t cry

It`s OK baby please don`t cry
Ginagin yeohaengi ggeutnatjiman
Ddo eonjengan maju chigetji
Da-eum sesangeseo ggok dashi manna

It`s OK baby please don`t cry
Ginagin yeohaengi ggeutnatjiman
Ddo eonjengan maju chigetji
Da-eum sesangeseo ggok dashi manna

Share this:

ABOUT THE AUTHOR

Hello We are OddThemes, Our name came from the fact that we are UNIQUE. We specialize in designing premium looking fully customizable highly responsive blogger templates. We at OddThemes do carry a philosophy that: Nothing Is Impossible